segunda-feira, 13 de junho de 2016

SEGUNDA ETAPA: NATAL


CARAVANA DO PROJETO CHEGA À CAPITAL POTIGUAR

Train arrives at the Capital City of Rio Grande do Norte


 No sábado, dia 11 de junho de 2016, o Projeto K200/RN entrou em sua segunda etapa prática. Foram visitados os locais citados por Koster, no centro histórico da capital do estado do Rio Grande do Norte.

 Em 1810, após sair de Papary (Nísia Floresta) e passar em São José de Mipibu, Henry Koster rumou em direção a Natal. Em seu relato, o inglês afirma que a região entre São José e Natal era deserta.



On Saturday, june 11th, 2016, the project k200/RN came in its second practical stage. Places cited by Koster, were visited, on the historical center of the capital of the state of Rio Grande do Norte.

On 1810, after leaving Papary (Nisia Floresta) and passing by São José de Mipibu, Henry Koster cursed to Natal. In his report, the British says that the region between São José de Mipibu and Natal was desert.
 

 
 Na entrada de Natal, às margens da rodovia BR 101, ainda podem ser encontrados remanescentes das dunas que, segundo Koster, tanto dificultaram seu acesso à capital do estado. (Na foto, dunas em local próximo ao conjunto Cidade Satélite).


 
Na Matriz dedicada a Nossa Senhora da Apresentação, primeira igreja do estado, existem subsídios para ricas explanações sobre a história, a cultura e a sociedade do nosso povo.


 
Este potencial tem sido bem explorado pela escolas. Segundo Flávio Guedes, sacristão da Matriz, é comum a visitação do local por grupos de estudantes e também por caravanas de turistas.


 Na Matriz está o túmulo de André de Albuquerque Maranhão, que recebeu Koster em 1810, no Engenho Cunhaú. O porquê e como os restos mortais deste personagem importante para a história do RN foram parar na Matriz, foram justamente os principais assuntos da excelente explanação do sacristão Flávio Guedes para nosso grupo. O material está sendo preparado para integrar um curta-metragem com toda a trajetória do projeto K200.

 
Estavam também presentes na igreja o Padre Flávio Herculano (pároco) e o Monsenhor Agnello. Após nossa foto oficial, subimos as escadarias da torre da Matriz, em busca de belas imagens:



Em seguida, fomos recepcionados pelas funcionárias do Instituto Ludovicus.
Instalado oficialmente em outubro de 2007 e aberto à visitação pública em dezembro de 2009, o Ludovicus - Instituto Câmara Cascudo funciona na casa onde Luís da Câmara Cascudo residiu por cerca de 40 anos e produziu a quase totalidade de sua obra. A casa reúne um rico patrimônio cultural composto por coleções de arte popular brasileira, etnografia africana, pinacoteca, mobiliário e comendas, entre outras. É uma verdadeira aula de história e cultura brasileira.

 




O fato de Câmara Cascudo ter traduzido o livro "Travels in Brasil" para o português, além de enriquecê-lo com excelentes notas, fez com que fosse indispensável esta visita ao Instituto Ludovicus. 


Como finalização desta etapa,  visitamos rapidamente duas outras igrejas existentes no centro da cidade e citadas por Koster: a Igreja do Rosário dos Pretos e a Igreja de Santo Antônio, também conhecida como "Igreja do Galo".
 


Ainda sem data definida, a próxima etapa prática do projeto contemplará as cidades de Assu, Mossoró e Tibau. Em breve, maiores informações